每個(gè)人都曾試圖在平淡的學(xué)習(xí)、工作和生活中寫一篇文章。寫作是培養(yǎng)人的觀察、聯(lián)想、想象、思維和記憶的重要手段。寫范文的時(shí)候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?這里我整理了一些優(yōu)秀的范文,希望對(duì)大家有所幫助,下面我們就來(lái)了解一下吧。
月亮與六便士第42章篇一
《月亮和六便士》是英國(guó)小說(shuō)家威廉· 薩默賽特·毛姆于1919年創(chuàng)作的的長(zhǎng)篇小說(shuō)。作品以法國(guó)后印象派畫家高更的生平為寫作題材,用第一人稱的敘述手法將整個(gè)故事娓娓道來(lái),講述了一個(gè)中年證劵經(jīng)紀(jì)人舍棄了美滿的家庭和穩(wěn)定的工作,追求繪畫理想的故事。這部作品出世后曾轟動(dòng)一時(shí),人們爭(zhēng)相傳看,成為20世紀(jì)的流行小說(shuō)。
《月亮和六便士》一書中的主人公是一個(gè)英國(guó)證券經(jīng)紀(jì)人查理斯·思特里克蘭德先生。他已年到中年,舉止得體,事業(yè)有成,他的妻子溫和優(yōu)雅,兩個(gè)孩子活潑可愛。然而,有一天,查理斯·思特里克蘭德先生棄家出走,不辭而別,只為了心中的繪畫理想。經(jīng)過(guò)一番離奇的遭遇后,他來(lái)到了遠(yuǎn)離文明、與世隔絕的塔希提島,并在那里找到了靈魂的寧?kù)o和繪畫的氛圍,創(chuàng)作出一幅幅震驚后世的杰作。
《月亮和六便士》通過(guò)描寫這樣一個(gè)一心追求藝術(shù)、不通人性世故的怪才的追夢(mèng)歷程,作者毛姆帶領(lǐng)大家探索了藝術(shù)的產(chǎn)生與本質(zhì)、個(gè)性與天才的關(guān)系、藝術(shù)家與社會(huì)的矛盾等引人深思的問(wèn)題,引發(fā)了人們對(duì)擺脫世俗束縛繼而尋找心靈家園這一話題的思考。在《月亮和六便士》這個(gè)書名中,月亮代表了高高在上的理想,六便士則代表了現(xiàn)實(shí)社會(huì),人們?cè)谘鐾铝恋臅r(shí)候常常會(huì)忘了腳下的六便士,這就是夢(mèng)想與現(xiàn)實(shí)關(guān)系的比喻。
《月亮和六便士》以引人入勝的故事情節(jié)和深刻的文字?jǐn)⑹稣痼@文壇,受到了全世界讀者的關(guān)注。讓我們跟隨毛姆的腳步,走進(jìn)《月亮和六便士》,學(xué)習(xí)毛姆,用冷靜、客觀的態(tài)度審視人生……
月亮與六便士第42章篇二
我們好像住在異國(guó)的人,對(duì)于這個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言懂得非常少,雖然我們有各種美妙的、深?yuàn)W的事情要說(shuō),卻只能局限于會(huì)話上手冊(cè)上那幾句陳腐平庸的話。我們的腦子里充滿了各種思想,而我們能說(shuō)的只不過(guò)是像‘園丁的姑母有一把傘在屋子里’這類話。“他的這種孤獨(dú)很有幻覺的成分,虛幻不可觸摸。他的生活有些超然物外,無(wú)法想象一個(gè)在現(xiàn)實(shí)社會(huì)生活了四十多年,過(guò)著”正常“生活的人,能夠一夜之間就放棄一切。他對(duì)愛情的評(píng)價(jià)體現(xiàn)了他的價(jià)值觀:”我不需要愛情。我沒有時(shí)間搞戀愛。這是人性的弱點(diǎn)。我是個(gè)男人,有時(shí)候我需要一個(gè)女性。但是一旦我的情欲得到了滿足,我就準(zhǔn)備做別的事了。我無(wú)法克服自己的欲望,我恨它,它囚禁著我的精神。我希望將來(lái)能有一天,我會(huì)不再受欲望的支配,不再受任何阻礙地全心投到我的工作上去。
因?yàn)榕顺苏勄檎f(shuō)愛不會(huì)干別的,所以她們把愛情看得非常重要,簡(jiǎn)直到了可笑的地步。她們還想說(shuō)服我們,叫我們也相信人的全部生活就是愛情。實(shí)際上愛情是生活中無(wú)足輕重的一部分。我只懂得情欲。這是正常的,健康的。愛情是一種疾病。女人是我享樂的工具,我對(duì)她們提出什么事業(yè)的助手、生活的伴侶這些要求非常討厭。“這些話離經(jīng)叛道,這樣的人被作為異端。”性的饑渴在思特里克蘭德身上占的地位很小,很不重要,或毋寧說(shuō),叫他感到嫌惡。他的靈魂追求的是另外一種東西。有時(shí)欲念把他抓住,逼得他縱情狂歡一陣,但對(duì)這種剝奪了他寧?kù)o自持的本能他是非常厭惡的,他甚至厭惡他在淫逸放縱中那必不可少的伴侶,在他重新控制住自己以后,看到那個(gè)他發(fā)泄情欲的女人,他甚至?xí)缓酢K乃枷脒@時(shí)會(huì)平靜地飄浮在九天之上,對(duì)那個(gè)女人感到又嫌惡又可怕,也許那感覺就像一只翩翩飛舞于花叢中的蝴蝶,見到它勝利地蛻身出來(lái)的骯臟蛹?xì)ひ粯印!八运梢話伷拮樱龅降诙€(gè)女人的時(shí)候有棄如敝屣。
他格格不入,尋找夢(mèng)幻島,”我認(rèn)為有些人誕生在某一個(gè)地方可以說(shuō)未得其所。機(jī)緣把他們隨便拋擲到一個(gè)環(huán)境中,而他們卻一直思念著一處他們自己也不知道坐落在何處的家鄉(xiāng)。在出生的地方他們好象是過(guò)客;從孩提時(shí)代就非常熟悉的濃蔭郁郁的小巷,同小伙伴游戲其中的人煙稠密的街衢,對(duì)他們說(shuō)來(lái)都不過(guò)是旅途中的一個(gè)宿站。這種人在自己親友中可能終生落落寡臺(tái),在他們唯一熟悉的環(huán)境里也始終孑身獨(dú)處。也許正是在本鄉(xiāng)本土的這種陌生感才逼著他們遠(yuǎn)游異鄉(xiāng),尋找一處永恒定居的寓所。說(shuō)不定在他們內(nèi)心深處仍然隱伏著多少世代前祖先的習(xí)性和癖好,叫這些彷徨者再回到他們祖先在遠(yuǎn)古就已離開的土地。有時(shí)候一個(gè)人偶然到了一個(gè)地方,會(huì)神秘地感覺到這正是自己棲身之所,是他一直在尋找的家園。于是他就在這些從未寓目的景物里,從不相識(shí)的人群中定居下來(lái),倒好象這里的一切都是他從小就熟稔的一樣。他在這里終于找到了寧?kù)o。這部小說(shuō),對(duì)于想要追求精神自由但又無(wú)勇力去實(shí)踐的人,或安慰或被擊中,總之能收獲些什么。
最后說(shuō)說(shuō)書名的由來(lái)。按照譯者的解釋,月亮,高高在上,如理想;便士,是最小的貨幣單位,就如現(xiàn)實(shí)。現(xiàn)實(shí)和理想的沖突,是人類永恒的主題。